¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

No estás conectado. Conéctate o registrate

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español!

+7
Tonio Martinez
JRS
Kona
RaGaRu
Armanditoh
Darky
ShinKun
11 participantes

Ir a la página : Precedente  1, 2, 3 ... , 11, 12, 13  Siguiente

Ir abajo  Mensaje [Página 12 de 13.]

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 VxeNk

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 MSlA2

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 CDSxa

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 5wdm2t

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 YJNWF

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

http://www.gamespot.com/psp/action/parasiteevethethirdbirthday/show_msgs.php?topic_id=m-1-57567751&pid=951987&page=0

Ya hablamos del tema, pero no esperaba que fuera tan cutrada lo de SE Members. Yo pensaba que iba a ser registrar el juego y ya con eso podrías acceder a todos los contenidos.

En resumen: en la pantalla de título de T3B hay una sección llamada SE Members. Inicias Internet con tu PSP, metes tu ID de SE y a partir de ahí, haces x requisitos para ir ganando cosas que se usan en T3B.

Lo peor es la forma de ganarlas..., de forma básica, con registrar y pasarte el juego se desbloquean 2 trajes, pero las otras formas son... Registrando la OST (si es que nos llega), comentando sobre el juego x días o consecutivamente, conectarte x días a la web, tener x amigos que se han comprado el juego, comentar en el Twitter, comprar avatares, etc.

Es lamentable que hagan eso. ¿A mí qué me interesa tener x amigos registrados que tengan el juego? O meterme x días en su web y comentar en su Twitter, y comprar avatares, no tengo suficiente con el juego, también cosas extras, no te jode. Con pasarme el juego y demostrar que lo tengo me basta y me sobra, no todo ese tinglado de mierda.

Panda de cutres que son.

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

Ya se ha desvelado la portada PAL. Posiblemente no sea la final, pero tienen pinta de que muchos cambios no va a recibir.

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 P16sS

Comparada con la japo:

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 61taswbpzl

Bueno, me gusta más la PAL, es todo original en sí, sin todo rojo, Aunque viendo que la japo tenía ese brillo metálico, dudo que a nosotros no las pongan así...

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 7yzWH

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

09. / 09 [PSP] The 3rd Birthday (Square Enix) 27,279 / 212,861
En JP no creo que llegue a más. Si acaso, cerca de las 300 mil.

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

- Libro de Arte 48 págs.
- 2 litografías
- Caja en rojo
- Descuento 50% PSN Parasite Eve II.
Eso es lo que trae por 45 euros. No está mal. La de Dissidia 012 van a ser más euros...

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

Anda, tomad, que sé que os va a gustar:

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 JMbPw

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 CtoXW

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 UiQZF

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 FMW9q

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 5dZQ8

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

SOLD:

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 DnDeL

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

Doblaje en inglés:

Kona

Kona
Max 330 Mega Pro-Gear Spec
Max 330 Mega Pro-Gear Spec

Darky escribió:SOLD:

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 DnDeL

Joder, y tanto que SOLD xd.

https://losdarkynianos.superforo.net/forum.htm

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

Han actualizado la web española: http://www.the3rdbirthdaygame.com/

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

Square Enix ha confirmado el 1 de abril para el lanzamiento de The 3rd Birthday en Europa.

Además de la edición estándar, la edición Twisted incluirá el juego y diverso contenido como un libro de tapa dura de 44 páginas con ilustraciones y arte conceptual, dos litografías, un traje de Aya Brea para Lightning en Dissidia 012 Final Fantasy y un descuento del 50% en la compra de Final Fantasy II en PlayStation Store.

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

De-mon dice que el juego viene en inglés... bufff, veremos al final, pero sería un palazo enorme.

Claramente ya lo jugué y terminé en japo, de ser así, ni me molestaría en jugarlo, vamos, es que directamente ni lo compro.

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

Hale, pues confirmado por Koch Media, el juego se queda en inglés.

Acaban de perder una venta.

ShinKun

ShinKun
MILF ++

Koch Media explica el porque de la no traducción de 3rd Birthday

Parasite Eve: The 3rd Birthday se quedará sin traducir al castellano en nuestro país

The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 20110105_00052

[quote]Tras la agradable sorpresa de la llegada a Europa de una edición coleccionista a la altura del título en cuestión, hoy llega a nuestras manos, una nueva noticia, en esta ocasión no tan gratificante. Koch Media, distribuidora de la famosa franquicia Parasite Eve, ha comentado en su página de facebook que la tercera entrega de la saga no llegará a nuestro país traducida.

“Como imagináis las distribuidoras son las primeras víctimas. Las desarrolladoras presupuestan el coste del doblaje, hacen una estimación de ventas con o sin él y según salgan los números, se lleva a cabo o no. [...] No nos lo merecemos, pero hemos de admitir que en países con menos de un millón de PsPs vendidas, durante una lanzamiento, se vende cinco veces más que aquí, con aproximadamente 3,5 millones de PsPs adjudicadas. Así es el pirateo, dadle las gracias. [...] Es el mejor juego del año y una verdadera lástima que no venga traducido.”

Recordemos que el juego llegará a territorio europeo el próximo 1 de abril, dos días después de su salida en EEUU.

Dad por hecho que Type 0 llegará en ingles.

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

Que les peten. Lo voy a jugar en inglés, ningún problema, pero de salida no va a caer, lo tengo claro.

Zero

Zero
Mente Fría

Koch Media siempre alude a la pirateria cuando no trae traducidos los juegos, sean de la plataforma que sean. Que curioso.

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

Y que conste, eso no lo ha dicho SE. Para Dissidia dijeron los propios de SE que lo dejan a medias porque nos quejamos de lo mal que traducen los ataques -no se lo cree ni el tato-. Para T3B no han dicho nada.

Es cosa de dinero, sí, puede ser la piratería, también, la importación, puede, pero bueno, de los pocos que le compran juegos (según parece, semos unos pocos xD), los tratan así, que les den.

P.D.: Koch sólo distribuye, o sea, sólo lleva las copias a los almacenes de las tiendas que le pidan juegos, pero también, como distribuidora que es, puede -si quiere- gastarse dinero en traducir, pero no, es mejor ir por lo rápido, es culpa de x y pista.

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

El juego se ha filtrado ya (EU), por si queréis ir matando el gusanillo hasta pillarlo.

http://www.mediafire.com/?t42zirl3zi00z

Password: pspvn

ShinKun

ShinKun
MILF ++

Gracias Darky, lo jugaremos aunque sea en inglés. Total, en japo le metí 8horas The 3rd Birthday | ¡Ya hay parche con tradu al español! - Página 12 990838

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

Ya están haciendo undub del juego.

ShinKun

ShinKun
MILF ++

Esperaré a jugarlo en castellano, porque en inglés lo he jugado un poco y he sudado más de lo que me decían que cuando jugué a la versión japonesa, como ya se lo que tengo que hacer...

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

Quitando las convers que te dicen por radio, que no me voy a matar a leerlas, ya que son como una "ayuda", etc., yo sí lo voy a jugar en cuanto haya undub. Dissidia 012 igual.

Yo, cuanto más pronto me acostumbre al inglés, menos quebraderos de cabeza voy a tener.

ShinKun

ShinKun
MILF ++

Vale, que coño es undub? xD porqe parece que no te refieres a la version tradu, es la versión europea con voces japas?

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

Sí, un undub es ponerle las voces originales al juego, sean japas o lo que sean.

Sobre lo de jugarlo, matizo, éste y D012 van a esperar. Básicamente porque estoy con la trilogía de Sly, por no mencionar el DLC de Castlevania: LoS, también inFamous y la trilogía de TR; vamos, que tengo de sobra hasta que decida ponerme.

En el caso de que salga alguna fantradu del juego en español para cuando haya finiquitado todos esos juegos, pues mejor, en el caso de que no, me podré igualmente con D012 y T3B xD.

Darky

Darky
Amante de los JRPGs

http://tiovictor.romhackhispano.org/

Ya han traducido el juego entero.

Contenido patrocinado



Volver arriba  Mensaje [Página 12 de 13.]

Ir a la página : Precedente  1, 2, 3 ... , 11, 12, 13  Siguiente

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.