pero es que entonces no le veo sentido. si ya de por si el sector en este pais esta mal, acaso no es contraproducente el lanzar un material SIN EL DOBLAJE EN CASTELLANO?
si, cuesta pasta y tala. pero ponle ahora a una persona "fan" sin mas, el que ahora tiene que ver ese contenido, que tenia ganas, en japo subtitulado, en lugar de doblado al castellano. va a decir que se lo compre rita la cantaora. y mas, a este precio.
kefka. entonces por que no traer directamente el material directamente doblado?, si a fin de cuenta metes el japo como idioma seleccionable, por que no hacerlo bien y contentar a todos?, tanto a los que buscsan la versión original como los que buscan la versión doblada. joder, que lo comprenderia si almenos, SI ALMENOS, los menus estubiesen en castellano, pero estan EN INGLES. yo lo tengo claro, las peliculas va a ser un material minoritario, lo principal va a ser la serie, y encantado me comere las palabras, pero dudo que las peliculas despues las doblen. entonces que harian con el material en stock en almacen sin doblar? triple gasto. 1, traerlo, 2, almacenar, 3 doblar material nuevo, y 4º volver a almacenar. comercialmente, no veo sentido.
si, cuesta pasta y tala. pero ponle ahora a una persona "fan" sin mas, el que ahora tiene que ver ese contenido, que tenia ganas, en japo subtitulado, en lugar de doblado al castellano. va a decir que se lo compre rita la cantaora. y mas, a este precio.
kefka. entonces por que no traer directamente el material directamente doblado?, si a fin de cuenta metes el japo como idioma seleccionable, por que no hacerlo bien y contentar a todos?, tanto a los que buscsan la versión original como los que buscan la versión doblada. joder, que lo comprenderia si almenos, SI ALMENOS, los menus estubiesen en castellano, pero estan EN INGLES. yo lo tengo claro, las peliculas va a ser un material minoritario, lo principal va a ser la serie, y encantado me comere las palabras, pero dudo que las peliculas despues las doblen. entonces que harian con el material en stock en almacen sin doblar? triple gasto. 1, traerlo, 2, almacenar, 3 doblar material nuevo, y 4º volver a almacenar. comercialmente, no veo sentido.