Habla de 4 ó 5 traductores, no de un equipo entero de localización, así que no le veo yo lo de falso.
No hace falta ir muy lejos, KH desde el primero llevan 2 únicos traductores al español, y estos han echado 6 meses (reconocido por ellos en varias entrevistas).
Ahora, si hablamos de testeadores y demás, pues sumamos 5 ó 6, y con los traductores, 2 más. En total, puede ser un equipo de 8 ó 10 personas en la localización, pero Meri habla de traductores.
Y cuando habla de lo que no es tradu dice esto:
Otros factores como inserción del texto dentro del código del juego, ajustes de pistas de audio, o comprobaciones finales podrían aumentar levemente este presupuesto inicial y tiempo establecido.
Solo que no especifica.
Otra cosa es que Meri se columpie y diga que en un mes con 4 ó 5 personas traduzcan un juego. Que sí se puede hacer, pero es que ni de coña pagan a tanta gente (ojo, pueden hacerlo, hay quien lo ha hecho, pero no es nada profesional xD), pudiendo distribuir en 6 meses y poniendo 2 traductores.