http://yokaiscorner.blogspot.com.es/2013/11/exclusiva-sobre-edt-la-verdad-detras-de.html''Traducir del japonés nos cuesta 900 euros por libro, así que cada vez que lo hacemos, perdemos mucho dinero. La solución es traducir del francés sin contratar traductores, ergo, de esta forma podemos sacar beneficios por pocos que sean. Soy el primero al que no le gusta traducir del francés, porque se pierde muchísima información y calidad, pero es lo que hay y el panorama en España está como está''
El problema es que no parecen tener mucha idea de francés estos chicos:
http://mangaytal.blogspot.com.es/2013/06/edt-traduce-del-frances.html
http://blog.adlo.es/2013/06/lutte_comme_traducteur.html