No estás conectado. Conéctate o registrate

Lufia & the Fortress of Doom de Super Nintendo traducido al español

Ir abajo  Mensaje [Página 1 de 1.]

Cachon

avatar
Spoiler!

Lufia & the Fortress of Doom de Super Nintendo ha sido traducido al español por Traducciones Lukas. Desarrollado por Neverland y distribuido por Taito en 1993, Lufia & the Fortress of Doom es un JRPG de corte clásico y la primera entrega de la saga Lufia (llamada Estpolis en Japón).
Pese a que Lufia & the Fortress of Doom no llegó a España ni Europa, la segunda entrega de la saga, Lufia II: Rise of the Sinistrals, si llegó, y además, completamente traducida al español de forma oficial por Nintendo, aunque lo hizo provocando bastante confusión porque su nombre fue cambiado por un simple y escueto”Lufia” al no llegarnos la primera entrega.


La traducción abarca el 100% del juego, pero Lukas nos avisa de un pequeño fallo que hace que se muestre mal el nombre de 4 lugares (Platina, Carbis, Forfeit y Makao), es un error que no afecta al juego ni impide seguir la historia, por lo que tampoco es que sea grave, pero el problema es que para arreglar esto habría que re-introducir prácticamente toda la traducción, por lo que ha preferido liberar la traducción con este error y no retrasar más la salida del parche.
El parche para poder jugar Lufia & the Fortress of Doom en español puedes descargarlo en Traducciones Lukas, y debe ser aplicado a una rom americana. Recomiendo leer el archivo de texto que acompaña el parche para tener más detalles sobre ese error que ha afectado al nombre de 4 lugares.


Gracias a esta traducción ya podemos jugar a toda la saga Lufia en español, pues ya están traducidos Lufia & the Fortress of Doom y Lufia II: Rise of the Sinistrals de Super Nintendo, Lufia: The Legend Returns de Game Boy Color, Lufia: The Ruins Of Lore de Game Boy Advance y Lufia: Curse of the Sinistrals de Nintendo DS.

Ver perfil de usuario

Sr. Domi

avatar
Amante de Darky
Una noticia fantástica para emepzar la saga Lufia... si no fuera porque estoy abarrotado de juegos.

Estaría bien un tema recopilando sagas antiguas y con parches al castellano. ¿Los primeros personas al español para cuando?

Ver perfil de usuario

Cachon

avatar
Spoiler!
Sr. Domi escribió:Una noticia fantástica para emepzar la saga Lufia... si no fuera porque estoy abarrotado de juegos.

Estaría bien un tema recopilando sagas antiguas y con parches al castellano. ¿Los primeros personas al español para cuando?

Los Persona no lo sé pero tienes los Shin Megami Tensei de Super Nes

Shin Megami Tensei de Super Nintendo traducido al español
Shin Megami Tensei II de Super Nintendo traducido al español

Ver perfil de usuario

Sr. Domi

avatar
Amante de Darky
Oh, ahora me acuerdo de ellos, tendría que porbarlos en un futuro.

Ya que estamos, ¿alguien me comenta un poco y me aclara las sagas estas de Personas y Shin Megami Tensei? O sea, se que todas son como subsagas de una gran saga bajo el mismo sello o algo así, y no en tiendo las relaciones de unas con otras. De hecho, Persona empezó como una forma para atraer al público a esas otras sagas de la saga, o algo así he oído.

Ver perfil de usuario

Contenido patrocinado


Volver arriba  Mensaje [Página 1 de 1.]

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.